早稲田大学公認サークル

コリア打楽器研究会Shinawi(シナウィ)

活動内容・出演情報はここでチェキ☆



*新人募集中* 2年生以上、留学生、他大生、社会人、どんな方でも大歓迎!



★o。:* これからの予定 *:。o★

ただいまメンバー留学中のため活動休止中です☆



韓国語ジャーナルに取り上げていただきました!!!
(第22号 2007年9月15日発売!)

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
よく聞かれます
「何て言ってるの?」
「どういう意味なんですか?」

公演先で
イベントのアンケートで
よく聞かれます。

曲の演奏中、唐突に叫び出すので、たまにびっくりされる方もいます(>д<;)

何て言ってるのかというと。。。



じゃーん、種明かし



하늘 보고 별을 따고 땅을 보고 농사짓고
올해도 대풍이요, 내년에도 풍년일세
달아 달아 밝은 달아 대낮같이 밝은 달아
어둠 속에 불빛이 우리들을 비춰주네.


ハヌルポゴ ピョルルタゴ タウンポゴ ノンサチコ
オレド テップンイヨ ネニョネド プンニョンイルセ
タラタラ パルグンタラ テナガッチ パルグンタラ
オドゥムソゲ プルビチ ウリネルル ピチョジュネ


と言っています。


「ヨンナム」という曲は、途中に台詞? が入ります。
日本の和太鼓なんかにも、
掛け声(「天下招福息災延命」とか)の入るもの、ありますよね絵文字名を入力してください



演奏が鳴り止み、掛け声にはいると



ぉお(゚ロ゚屮)屮



予想外の展開!
ノーガードで聞いてると、
ちょっとびっくり汗



耳慣れない音の羅列は、呪文のようで。
(いや、農楽だから一種呪文なのだろうけど)


ヨンナムを習いたての頃は
覚えやすい3行目のところになると、
みんな元気(ノ∀`)゚.:。+゚ウフ



肝心の意味ですが、

空をみて 星をつかんで 地をみて 田を耕す
今年も豊作だ 来年も豊作だろう
月よ月よ 明るい月よ 真昼のように 明るい月よ
暗闇のなかに 明かりをともし 私たちを照らしておくれ


という内容です。


自然をうたっています。
楽器の持つ意味ともリンクしてきます


サムルノリを聞く機会があったら、
こういう内容のことを唱えているのか
ということを意識しながら聞いてみて下さい☆




ちなみに、下記サイトで試聴可能です!

http://www.topianet.co.kr/topia/5/5u/5u170003.htm

いきなり音でます!
 何箇所か試聴可能なところがあるのですが、それが一気に! 鳴ります(><)
 1ヶ所ずつoffにしていってください=3

ページ中盤に楽譜があります。そのあたりに、青い文字で「하늘 보고......」と書いてある、その下のバーを再生して下さい。台詞部分のちょい前の演奏から始まります。



他にも、「シナウィってどんな意味なんですか?」と聞かれます。


簡単に言うと韓国の演奏形態の一つで、
「即興演奏」とか「シャーマン音楽」とか
そんな意味になるそうなのですが、
その背景はすごく複雑で難しいらしい。


旧シナウィがなぜこの単語をサークル名にしたのかは残念ながら不明。
どうしてこの名前にしたのか訊ねられても
みんなで顔をあわせ
「うーん・・・??」






名前の由来は七不思議のひとつ??・・・ですかね(^-^)




ではでは。。。。謎は謎のまま、粋に歯切れの悪さを残しつつ今宵は失礼黒猫


連休、出かけられる方は気をつけて!


スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
copyright © 2005  SHINAWEB(シナウェブ)☆ all rights reserved.
Powered by FC2ブログ. | Template by Gpapa.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。