早稲田大学公認サークル

コリア打楽器研究会Shinawi(シナウィ)

活動内容・出演情報はここでチェキ☆



*新人募集中* 2年生以上、留学生、他大生、社会人、どんな方でも大歓迎!



★o。:* これからの予定 *:。o★

ただいまメンバー留学中のため活動休止中です☆



韓国語ジャーナルに取り上げていただきました!!!
(第22号 2007年9月15日発売!)

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
そんな日もあるさ
昨日も朝から早稲田祭に向けてガッツリ練習をしたシナウィ。

といっても、俺はバイトのため参加できません。


話を聞くと、なにやらみんなでメシを食いに行ったり、公園で練習しておっちゃんに怒られたりと実に楽しそうではないか。


・・・・・・ああ、口惜しい!俺も行きたい!

--------------------

어제도 아침부터 듬뿍 연습한 저희 시나위.

근데 난 바르바 때문에 또 갈 수 없었답니다...


듣다 보니까 뭐 연습 후에 다같이 밥먹으러 갔거나 공원에서 쳤더니 어떤 아저씨한테 흔냈다거나... 참 재미있었겠군요...ㅠ,ㅠ


・・・・・・아아 아쉽다야...나도 가고 싶었단 말이야~



無いものを欲しがるのが人間の性というか、練習に行けないとなると、無性に太鼓が叩きたくなるのですね


けれど今はバイトの真っ最中。今にも店を飛び出したい衝動に駆られつつ、そんなアウトローを実行できる勇気など持ち合わせてはいなかった俺は、悶々とした気持ちを胸に業務に勤しむのでした。


・・・そして坦々と時間は流れ、


時計の針は終業時間の17時を指しました。



「よし、今から行こう(即決)」



もしかしたら、まだ練習は続いているかもしれない。いや、きっと続いているはずだ!


やる気溢れるシナウィのみんな、(頼むから)待っててね!






と、淡い期待を胸に同期のあべちゃんに電話。







俺「もしもし、今どこにいる?」
あ「今、学生会館にいるよ」

俺(きた!)







俺「みんないるん?」
あ「うん、いるよ」

俺(よし!)






ほらほら!やっぱりね!
俄然テンション急上昇!










俺「そっかぁ!今バイト終わったから、これからそっち向かうね!6時までには着けると思う!」








































あ「あー、でもうちら6時に解散するから」



























・・・・・・あ、そう。
























・・・ふーん。
























・・・・・・。




















あ、大丈夫です。目にゴミが入っただけなんで(涙目)

















まあ、











なにはともあれ、早稲田祭をお楽しみに☆





(記事:うっちー)




--------------------



없는 걸 갖고 싶어하는게 인간의 뺄 수 없는 습관이라 하는지, 왠지 연습에 길 수 없다하면 그 아쉬움만큼 치고 싶어하군요


하지만 지금 일하는 중.당장에라도 여기서 날라가고 싶은 충동에 사로잡히면서、이런 아옷로우항 짓을 실행할 용기따위 가추지 않은 나는 억울한 마음으로 열심히 일했었습니다.


그러다가 시간은 빨리 흐르며...

시계는 종업시간의 5시를 꽃었습니다.

「자 이제 가겠다(즉결)」


아마도 끝나지 않았을 거야! 아니...다들 아직도 꼭 연습하고 있겠다!!!

늘 열정 넘치는 시나위 애들아~(진짜로)기다려 있어~~!

라도 큰 기대를 안고 동기자 친구인 아베짱한테 전화를.


나「지금 어딘데?」
아베「학셍회관이야 」


나(그래~!그래야지~~)


俺「다들 남아 있지?」
아베「응 있어」


俺(그래그래^^!)


역시 그랬잖아!
더욱 신나게 물어봤다...


나「그렇군 지금 아르바 끝냈으니 이제 거기 갈게~! 6시엔 도착할 거야!!」







아베「아...근데 우리 6시엔 끝날 간데?」









・・・・・・아,응....。








・・・그렇군












・・・・・・。









아...괜찮습니다. 눈에 멍지가 들어갔길래 좀 あ、大丈夫です。目にゴミが入っただけなんで(ㅠ,ㅠ)





이것저것 있지만...





와세다 축제 공연을 기대하시길 바랍니다☆


(번역 by야나켄)
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
ケンイチィィィー
翻訳もやってる?w
けんちゃんのメッセージを見て、ここに来ちゃったよ。
何かすごい。日本で韓国の伝統音楽を。。
これからも頑張ってね^∇^
축제 재밌겠다>_<)/
2006/10/20 (金) 16:06:21 | URL | 지나ジナ #-[ 編集]
なんだこの記事ー(笑
面白れーじゃねぇかぁψ(`∇´)ψ
うーん、嫉妬wwwww
2006/10/17 (火) 22:56:44 | URL | ジャンジャン焼 #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
copyright © 2005  SHINAWEB(シナウェブ)☆ all rights reserved.
Powered by FC2ブログ. | Template by Gpapa.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。